伐木累
伐木累(音译),亦以是为英语(family),作家庭、孩子、祖先、家庭的,家族的等解释。出自浙江卫视一档综艺节目《奔跑吧兄弟》2014年11月28日中的一个环节,队长邓超为了动员大家,说出了一句“We are 伐木累!”,并且附上一句“这是我的母语”,引的大家哄堂大笑,甚至连邓超都忘了自己的母语怎么说。
现已成为《奔跑吧》的节目口号。
由来
在《奔跑吧兄弟》2014-11-28期中,队长邓超说出了一句哄堂大笑的中英混搭的蹩脚英语“we are 伐木累”。邓超的英语就此又受到大家的吐槽,加上之前的数学,网友们调侃“邓超的数学和英语都是体育老师教的”。
出丑1 We are 伐木累
|
出丑2 What are you 弄啥嘞
|
出丑3 学霸=xue ba
|
出丑4 This is 布拉克
|
出丑5 艾微巴蒂
|
出丑6 挨个疼、丢来的疼、地球疼
|
出丑7 you run 吧 me
|
|
|
伐木累词解
伐木累,英语中family的音译,意为家庭;家族;孩子;祖先的意思。形容词作家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的 的解释。就在第二季中,邓超又说了句What are you 弄啥嘞,使大家开怀大笑,实际上是What are you doing,意思是这在搞什么东西啊,你在干嘛啊的意思,在第六期中,邓超又说出了"艾微巴蒂",实际上是Everybody,意思是各位。
伐木累出处
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~